Місяці року (Die Monate des Jahres)
der Januar | січень |
Ich bin der Monat Januar, Я місяць січень, | |
Mit mir beginnt das neue Jahr. Новий рік починається з мене. | |
Ich bringe Schnee, ich bringe Eis, Я приношу сніг, я несу лід, | |
Und überall wird alles weiß. І все скрізь стає білим. | |
der Februar | лютий |
Der Monat Februar ist da. Настав лютий місяць. | |
Ihr Kinder, bleibt nicht in den Stuben, Ви, діти, не сидіть у кімнатах, | |
Heraus, ihr Mädchen und ihr Buben! Виходьте, дівчата та хлопці! | |
Der Winter ruft ins Haus, Зима кличе в хату, | |
Holt die Schlittschuh raus. Виймайте ковзани. | |
der März | березень |
Der März, der März, Березень, березень, | |
Erfreut das Menschenherz, Радує людське серце, | |
Er macht die Wiesen wieder grün, Він знову робить зеленими луги, | |
Die ersten Frühlingsblumen blühn. Розпускаються перші весняні квіти. | |
der April | квітень |
April, April, der weiß nicht, was er will. Квітень, Квітень, він сам не знає, чого хоче. | |
Bald Regen und bald Sonnenschein. Скоро дощ і скоро сонечко. | |
O weh! O weh! О Боже! О Боже! | |
Nun kommt er gar mit Schnee. Тепер навіть йде зі снігом. | |
der Mai | травень |
Der Mai, der Mai, Травень, травень, | |
Er macht die Erde neu. Він робить землю новою. | |
Da feiern alle, groß und klein, Святкують всі, і старі, й малі, | |
Den 1. Mai, den 1. Mai. перше травня, перше травня. | |
der Juni | червень |
der Juli | липень |
der August | серпень |
Ja, der Sommer bringt viel Lust. Так, літо приносить масу задоволення. | |
In Reihen zu dreien und vieren. В рядах по троє і почетверо, | |
Im Sommer gehen wir spazieren. Влітку ми гуляємо. | |
Was allen Kindern gut gefällt. Що подобається всім дітям. | |
der September | вересень |
Im September Klaus, Peter und Jule. У вересні Клаус, Пітер і Джулі | |
Bald Regen und bald Sonnenschein. Скоро дощ і скоро сонечко. | |
Gehen wieder zur Schule. Повертаються до школи. | |
der Oktober | жовтень |
Im Oktober überall, У жовтні всюди, | |
Schon beginnt der Blätterfall. Листя вже починає опадати. | |
Und im bunten Kleid der Herbst, І в барвистому вбранні осені, | |
Ladet uns zum Erntefest. Запросіть нас на свято врожаю. | |
der November | листопад |
Verwelkt sind alle Blätter, Все листя зів’яло, | |
November bringt schlechtes Wetter. Листопад приносить погану погоду. | |
der Dezember | грудень |
Nun kommt der letzte Monat dran, Ось і настав останній місяць, | |
Dezember ist ein alter Mann, Грудень – стара людина, | |
Doch bringt er uns den schönsten Baum. Але він приносить нам найгарніше дерево. | |
im Januar | у січні |
im Januar | у січні |
im Februar | у лютому |
im März | у березні |
im April | у квітні |
im Mai | у травні |
im Juni | у червні |
im Juli | у липні |
im August | у серпні |
im September | у вересні |
im Oktober | у жовтні |
im November | у листопаді |
im Dezember | у грудні |
.
Текст пісні Rolf Zukowskiy «Die Jahresuhr”
Januar, Februar, März, April Січень Лютий Березень КвітеньDie Jahresuhr steht niemals still Годинник року ніколи не стоїть на місціJanuar, Februar, März, AprilDie Jahresuhr steht niemals still
Mai, Juni, Juli, August Травень Червень Липень СерпеньWeckt in uns allen die Lebenslust Пробуджує любов до життя у всіх у насMai, Juni, Juli, AugustWeckt in uns allen die Lebenslust
September, Oktober, November, Dezember Венесень, Жовтень, Листопад, Грудень
Und dann, und dann І тоді, і тодіFängt das Ganze schon wieder von vorne an Все починаеться знову з самого початку
.
.
…Корисні посилання…
.
Шпаргалка (der Spickzettel)
.

