німецькі слова в українській мові

німецькі слова в українській мові
німецькі слова в українській мові

В українській мові понад восьми тисяч слів мають схоже звучання з німецькими словами. «Дах», «Бормашина», «вундеркінд», «шухлядка», «друшляк» — ці слова знайомі мільйонам українців. Виходить, що ознайомившись зі «Словником схожих за звучанням і смислом німецьких та українських слів», ви за один день можете суттєво поповнити свій словниковий запас німецьких слів!


В українській мові окрім слів успадкованих  від праіндоєвропейської мови,  є багато і запозичених іншомовних слів. Успадковані слова мають близьких родичів у багатьох європейських мовах. Ці слова мають  подібне звучання та будову, наприклад: праіндоєвропейська  méhtēr (мати) має подібні слова:

  • мати (укр.)
  • маці (біл.)
  • мать (рос.)
  • matka (пол.)
  • motina (лит.)
  • mother (анг.)
  • mère (фр.)
  • Mutter (нім.)

Зараз приблизно 10% слів в українській мові є запозиченими з інших мов. Так в українську мову  потрапили:

  • з давньогрецької — математика, граматика, філософія, хор;
  • з латинської — республіка, конституція, лекція, інститут, факультет, університет;
  • з німецької — бутерброд, майстер, фартух, штрудель, штраф, штаб, курорт, дах;
  • з французької — парламент, політика, костюм, кабінет, пудра, одеколон, парфум;
  • з англійської — светр, мітинг, клуб, лідер, трамвай, танк, бокс, спорт;
  • з голландської – боцман, гавань, матрос;
  • з італійської – арія, дует, соло, концерт, фортепіано;
  • з іспанської – корида, ананас;
  • з румунської – бринза, банош;
  • з угорської – гуляш, чардаш, бограч;
  • з арабської – алгебра, атлас;
  • з китайської – чай, мандарин;
  • з польської – пироги, шляхетний;
  • з тюркських мов — отаман, козак, кавун, гарбуз, шашлик, казан, диван, базар, сарай, бахча.

У зв’язку з розвитком світової науки і техніки, кількість запозичених слів різко зростає.

Багато слів в українську мову потрапили з інших мов саме через Німеччину.

Словник схожих за звучанням і смислом німецьких та українських слів (>8200).

Ви можете відсортувати любу колонку, натиснувши значок з у горі відповідної колонки:

  • артикль (der/die/das);
  • слово німецькою (Deutsch);
  • слово українською (Українська);
  • співпадіння звучання слова без урахуванням відмінності вимови літер і/и/ї , е/є  (~100%);
  • слово в українську мову потрапило з інших мов саме через Німеччину (D → U).

Якщо у вас є підозра, що якесь українське слово прийшло до нас з німецької мови, скористайтесь цим посиланням.

Якщо ви хочете перевірити артикль німецького слова, скористайтесь цим посиланням.

Якщо у вас є зауваження або пропозиції, залиште ваш відгук у коментарях до цього запису.
.

Корисні посилання

.
.

.
Українські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькі Шпаргалка (der Spickzettel)
.

Українські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькі– Про підручник Schritte plus Neu
Українські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькі    Опис навчальних ступенів
Українські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькі    Фрази, які часто зустрічаються

Українські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькіУкраїнські слова схожі на німецькіТут можна знайти pdf – файли підручника

Схожі українські німецькі слова

С х о ж і у к р а ї н с ь к і н і м е ц ь к і с л о в а
Ц і с л о в а в н і м е ц ь к і й т а у к р а ї н с ь к і й м о в і і д е н т и ч н і а б о д у ж е с х о ж і, т о м у ї х л е г к о з а п а м я т а т и. І б а г а т о з н и х в и в ж е з н а є т е. С х о ж і у к р а ї н с ь к і н і м е ц ь к і с л о в а

 

Loading

  • Автор запису:
  • Запис опубліковано:27.11.2022