Німецькі словоскорочення
Німецькі словоскорочення. З досвіду навчання за підручником Schritte PLUS NEU A1.die Abkürzung
Абревіатури та скорочення часто збивають з пантелику, коли треба прочитати німецькі документи та зрозуміти про що там йдеться.
.
.
Дні тижня:
Mo – Montag Понеділок
Di – Dienstag Вівторок
Mi – Mittwoch Середа
Do – Donnerstag Четвер
Fr – Freitag П’ятниця
Sa – Samstag Субота
So – Sonntag Неділя
Скорочення пов’язані з транспортом:
Bhf. – Bahnhof залізничний вокзал
DB – Deutsche Bahn Німецька Залізнична Компанія
Hbf. – Hauptbahnhof головний залізничний вокзал
IC – Intercity Zug міжміський поїзд
ICE – Intercity Express Zug швидкісний міжміський поїзд
EC – Eurocity Zug транскордонний поїзд
LKW/Lkw – Lastkraftwagen вантажівка
PKW/Pkw – Personenkraftwagen автомобіль
ÖPNV – öffentlicher Personennahverkehr громадський транспорт
ÖBB – Österreichische Bundesbahnen Австрійська Федеральна Залізниця
SBB – Schweizerische Bundesbahnen Швейцарська Залізнична Компанія
Абревіатури в рекламі квартир:
EFH — Einfamilienhaus будинок на одну сімю
NK — Nebenkosten комунальні послуги
WG – Wohngemeinschaft спільна квартира
Whg. – Wohnung квартира
Zi. – Zimmer кімната
Вимірювання та числа:
BLZ – Bankleitzahl банківський код
EL – Esslöffel столова ложка
IBAN – Internationale Bankkontonummer міжнародний номер банківського рахунку
qm – Quadratmeter квадратний метр
qkm – Quadratkilometer квадратний кілометр
Mio. – Million(en) мільйон
Mrd. – Milliarde(n) більйон/мільярд
MwSt./MWSt. – Mehrwertsteuer податок на додану вартість/ПДВ
Nr. – Nummer номер
PLZ – Postleitzahl поштовий індекс
St. – Stück шматок
TL – Teelöffel чайна ложка
Різне:
Abb. Abbildung зображення, ілюстрація
Abk. Abkürzung скорочення
Abs. Absender відправник
Abo – Abonnement абонемент/підписка
AG Aktiengesellschaft акціонерне товариство
AGB Allgemeine Geschäftsbedingungen загальні умови укладання угод
bez. bezüglich щодо, відносно
BGB Bürgerliches Gesetzbuch Цивільний кодекс
bspw. beispielsweise наприклад
bzw. beziehungsweise або, вірніше
ca. circa приблизно
d.h. das heißt це означає
DaF – Deutsch als Fremdsprache Німецька як іноземна мова
DDR – Deutsche Demokratische Republik Німецька Демократична Республіка
DPD – Deutscher Paketdienst Німецька служба доставки
DRK – Deutsches Rotes Kreuz Німецький Червоний Хрест
Dr. – Doktor лікар
etc. etcetera і так далі
etw. – etwas щось
evtl. eventuell можливо
FKK Freikörperkultur нудизм
gem. gemäß відповідно
geb. – geboren народжений
gest. – gestorben помер
GEZ – Gebühreneinzugszentrale der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten Німецька служба що збирає місячну плату за громадське радіо та телебачення
ggf. gegebenenfalls при необхідності
GmbH Gesellschaft mit beschränkter Haftung Товариство з обмеженою відповідальністю
i.A. im Allgemeinen взагалі
i.d.R. in der Regel як правило
Jh. – Jahrhundert століття
LG – Liebe Grüße з найкращими побажаннями
MfG – Mit freundlichen Grüßen з найкращими побажаннями
Kfz Kraftfahrzeug автомобіль
MwSt. Mehrwertsteuer податок на додану вартість
Nr. Nummer номер
NRF – Nordrhein-Westfalen Північний Рейн-Вестфалія
od. oder або
p.P. pro Person за людину
s.a. Siehe auch дивись також
s.o. Siehe oben дивись вище
s.u. Siehe unten дивись нижче
St. – Sankt святий
StGB Strafgesetzbuch Кримінальний кодекс
Str. – Straße вулиця
Tel. – Telefon телефонний номер
u. und – і
u. a. und andere та інші
usw. – und so weiter і так далі
u.U. unter Umständen за умов
u.z. und zwar а саме
Uni – Universität університет
usw. und so weiter і так далі
v. a. перш за все
VHS – Volkshochschule освітній центр для дорослих
WLAN – Wireless Local Area Network WI-FI
z.B. zum Beispiel наприклад
z.H. zu Händen, zuhanden особисто в руки, особисто, до уваги
zi. zimmer кімната, номер в готелі
z.T. zum Teil частково
.
.
Шпаргалка (der Spickzettel)
.


Німецькі словоскорочення у таблиці
Нові слова і фрази-12